Olga Kinda High
LoeG
он видел корни слов, вам и всем советую
Нет ничего нелепее любительской этимологии.
Сорри за много слов.
Главная iXBT.com Конференция Блоги Games Видео Market Prosound ПроБизнес РегистрацияВойти | |
LoeG Member 14673/17946 ответов, #110 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 16 лет на iXBT, с июня 2008 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Общий" (81%) Россия, Питер | Olga Kinda High LoeG он видел корни слов, вам и всем советую Нет ничего нелепее любительской этимологии. Сорри за много слов. |
LoeG Member 14674/17949 ответов, #110 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 16 лет на iXBT, с июня 2008 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Общий" (81%) Россия, Питер | Я их всех троих оченно уважаю. Сатирик и поэт, сатирик и политик, сатирик и юморист, все достойны. Вы против? |
Reasonable Member 514/3313 ответов, #15 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 2 года на iXBT, с ноября 2022 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Общий" (22%) Швейцария, Белокаменный | Персовстрат Стюра читает правила, сначала на фарси, потом по-русски. В тексте на фарси слышно слово "оксиген". Я комментирую коллеге - ага, оксиген йок, кислород бар. Впереди два немолодых таджика очень приличного вида начинают неудержимо ржать. И только в Душанбе знакомый объяснил. В иранском варианте фарси иностранные слова английские, в таджикском варианте - русские. Дура девка выёживается и в речи косит под иранку. И это настолько смешно и глупо, что стало понятно даже русским. Потому пожилые таджики и хохотали. Интересно, что слова "бар" и "йок" - тюркские, но понятны всем, даже египтянам. В Таджикистане язык близкий к фарси, который в Иране, но некоторые слова отличаются произношением, а потому он и таджикский! Подобное наблюдается и в других близких языках! Меня вот раздражает переход с "на Украине" времён СССР на "в Украине", который требуют произносить и писать, причём жёстко навязывая это! |
PZ1 Member 5247/53230 ответов, #34 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 13 лет на iXBT, с января 2012 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Флейм" (47%) Россия, мск |
chaldon Member 823/12028 ответов, #146 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 12 лет на iXBT, с июля 2012 2 фото Р Р…Р В° iXBT.photo Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"История" (36%) Россия, Кемерово |
Fracta1L Member 4072/16492 ответов, #50 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 14 лет на iXBT, с июля 2010 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Кино" (26%) |
xela86 Member 862/11086 ответов, #83 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 22 года на iXBT, с мая 2002 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Игры" (25%) |
makc123 Lagom 4133/13913 ответов, #14 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 23 года на iXBT, с апреля 2001 1 фото Р Р…Р В° iXBT.photo Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Общий" (29%) |
LoeG Member 14678/17956 ответов, #110 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 16 лет на iXBT, с июня 2008 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Общий" (81%) Россия, Питер |
bdv474 Member 547/1499 ответов, #117 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 16 лет на iXBT, с января 2009 6 фото Р Р…Р В° iXBT.photo Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Общий" (37%) |
Персовстрат unregistered | Reasonable В Таджикистане язык близкий к фарси, который в Иране, но некоторые слова отличаются произношением, а потому он и таджикский! Это было со времен "Россия - родина слонов". Был и молдавский язык, а он на самом деле румынский. Меня вот раздражает переход с "на Украине" времён СССР на "в Украине" Этой теме лет писят. Срачи не утихают. |
Olga Kinda High Member 96/9447 ответов, #54 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 1 год на iXBT, с мая 2023 1 фото Р Р…Р В° iXBT.photo Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Флуд" (56%) |
Лили Member 1398/31931 ответов, #71 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 17 лет на iXBT, с октября 2007 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Бытовая техника" (74%) | Reasonable Меня вот раздражает переход с "на Украине" времён СССР на "в Украине", который требуют произносить и писать, причём жёстко навязывая это! А Кыргызстан не раздражает, не?)) Или Беларусь вот... Какое мне дело до того, как там люди свою страну на своём языке называют?! Я хочу по-русски говорить среди русских. Так что "поехать в страну Украину" для меня хотя бы логичным выглядит. В отличие от вышеозначенного. |
vitalivs Member 6/19 ответов3 года на iXBT, с октября 2021 Россия |
LoeG Member 14679/17957 ответов, #110 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 16 лет на iXBT, с июня 2008 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Общий" (81%) Россия, Питер | bdv474 Я сообщение выше, отвечал, а так да, скорее часто используется как предположение о вероятности, короче трудно очень, с такими многозначными словами... |
Лили Member 1399/31933 ответов, #71 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 17 лет на iXBT, с октября 2007 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Бытовая техника" (74%) |
vitalivs Member 7/20 ответов3 года на iXBT, с октября 2021 Россия | Лили речь была о том, что вы мой текст приписали другому человеку.... А про стеклянный дом - это точно. Ко всем относится |
Микеле Member 7/64 ответов11 лет на iXBT, с октября 2013 2 фото Р Р…Р В° iXBT.photo Россия, Волгоград | [q=Персовстрат ] [Это вообще нонсенс, т.к. в русском языке нет губного "W". Есть в северокавказских языках, потому шутят "Рафик не уиновен". Но там звук менее выражен, чем в английском. Ехал с чеченцем-водителем такси и долго со смехом мы выявляли схожесть звука с английским. Уошингтон часто встречается Уошингтон - утрировал . ВАшингтон . Коламбия пикчерз тоже оригинальное , с детства Колумбия (кажется даже пикчерс ) была . Раздражает именно ( как одним словом написать ? ) пополизание . Преклонение перед Западом . Исправлено: Микеле, 07.04.2024 20:53 |
74ALS00 Member 2126/6105 ответов, #84 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 18 лет на iXBT, с мая 2006 33 фото Р Р…Р В° iXBT.photo Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Общий" (33%) Россия, SPb Web-странРСвЂВца |
Olga Kinda High Member 97/9450 ответов, #54 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 1 год на iXBT, с мая 2023 1 фото Р Р…Р В° iXBT.photo Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Флуд" (56%) |
Reasonable Member 517/3324 ответов, #15 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 2 года на iXBT, с ноября 2022 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Общий" (22%) Швейцария, Белокаменный | Лили Так что "поехать в страну Украину" для меня хотя бы логичным выглядит. В отличие от вышеозначенного. Здесь есть существенный ньюанс - речь шла об использовании предлога "в" вместо "на" совместно со словом "Украина", вы же используете предлог "в" со словом "страна", а потом уж и словом "Украина" и данная ситуация существенно отличается от первоначальной и здесь больше подходит предлог "в", только "Украина" после "страна" не должна склоняться, как у вас и оставаться прежней! Так что вы не правы в обоих случаях!:p:p:p |
Персовстрат unregistered | Лили А Кыргызстан не раздражает, не?)) Или Беларусь вот... Какое мне дело до того, как там люди свою страну на своём языке называют?! Я хочу по-русски говорить среди русских. Это да. Везде есть русские названия, вплоть до острова Тристан-да-Кунья, хотя в оригинале он совсем другой. Микеле Уошингтон - утрировал Нет, так и есть в оригинале. 74ALS00 Это трактор такой, всю жизнь так называется. На нем так написано. Reasonable ньюанс Вот оно! Так что вы не правы в обоих случаях! А вот что в оригинале. Тарас Шевченко. "ЗАПОВІТ" Як умру, то поховайте Мене на могилі, Серед степу широкого, На Вкраїні милій, |
Микеле Member 8/65 ответов11 лет на iXBT, с октября 2013 2 фото Р Р…Р В° iXBT.photo Россия, Волгоград |
Fracta1L Member 4073/16497 ответов, #50 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 14 лет на iXBT, с июля 2010 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Кино" (26%) | "Такое себе". Какой м..... это высрал вообще. А стадо, как обычно, подхватило. |
Olga Kinda High Member 98/9457 ответов, #54 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 1 год на iXBT, с мая 2023 1 фото Р Р…Р В° iXBT.photo Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Флуд" (56%) |
Reasonable Member 518/3326 ответов, #15 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 2 года на iXBT, с ноября 2022 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Общий" (22%) Швейцария, Белокаменный |
клерк Member 1/2572 ответов13 лет на iXBT, с марта 2011 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Флейм" (43%) | Тётки-чиновницы, дабы прослыть "умными", к месту и не к месту употребляют два понравившихся им заморских слова: "локация" и "коллаборация" Первое слово обозначает "расположение", второе - что-то типа "взаимодействие" (точнее - "совмещение работ"). Но чиновные тётки в это не врубаются, слова эти накрепко прижились у них в обиходе даже без особого толкования смыслов. Вставляют везде, где "как-то подходит" - и, по-видимому, только ради употребления самих этих слов. Идёт ли речь о возведении общественного туалета, складировании мусора или отлове собак - всюду вворачиваются вышеозначенные "украшения речи". |
VladX Member 12869/19784 ответов, #51 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 15 лет на iXBT, с сентября 2009 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Общий" (64%) | клерк к месту и не к месту употребляют два понравившихся им заморских слова: "локация" и "коллаборация" Мне напомнило мою молодую офисно-планктонную жизнь. Новые коллеги чуть ли не в каждом предложении употребляли слова викодер (какой еще V-кодер? V-coder?) и трешхолд (склад мусора?). Оказалось, что это произнесённые с добротным русским акцентом work order и threshold. |
клерк Member 2/2573 ответов13 лет на iXBT, с марта 2011 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Флейм" (43%) | VladX А ещё некоторые из них обзывали монитор странным нарицательным именем "видеотон" (это была и в самом деле когда-то марка монитора - с телевизионной трубкой кинескопа и выводом на экран в режиме знакогенератора). Системный блок обзывался у них почему-то "процессором", пространство на жёстком диске - "памятью" (а про планки памяти, про само их существование и назначение, объяснить что-либо "офисно-планктонному сообществу" было просто невозможно). Что такое "установочный пакет" тоже никто даже и понятия не имел - ошибочно полагая, что установленная на жёстком диске программа для Windows может быть просто скопирована откуда угодно и куда угодно - и будет работать. А ещё (это резко в другом месте) одна тётка не знала слово "реле", привычно называя эти устройства "релюхами". Когда же приспичило написать в документе, была поставлена в тупик - и выясняла у приятельниц, "как релюхи правильно называются". |
VladX Member 12870/19785 ответов, #51 врейтРСвЂВР Р…Р С–Р Вµ 15 лет на iXBT, с сентября 2009 Чаще Р С—Р СвЂВшет Р Р†"Общий" (64%) | клерк А ещё некоторые из них обзывали монитор странным нарицательным именем "видеотон" (это была и в самом деле когда-то марка марка монитора - с телевизионной трубкой кинескопа и выводом на экран в режиме знакогенератора). "У вас нет факса? А релком есть?" Про электронную почту в лихие 90е. клерк Системный блок обзывался почему-то "процессором", пространство на жёстком диске - "памятью" Это ещё как-то можно понять по принципу метонимии, замены слов "по смежности" понятий. Мне же однажды встретился пожилой юзер (я тогда работал в телефонной поддержке), который жаловался, что из его годографа исчезли документы. Оказалось, так он называл директорию (папку) файловой системы. Причем когда я его поправил, он с упорством продолжал говорить годограф. |