Страницы:Кликните, чтобы указать произвольную страницуназад5далее
le'Mar: Русификации игр (озвучка, субтитры) - надо ли, нравится ли, играете ли?
zoog
Member
653/3668 ответов, #57 в рейтинге
14 лет на iXBT, с августа 2010
Чаще пишет Р Р† "Эл. устройства" (36%)
Web-страница
Инфо Ответить
zoog Member
4 года назад / 05 февраля 2021 17:04
Aik
Для чтения изначально должно быть желание. Которое насильно не вбить.
А я говорил про вбивание желания?

И чего такого обязательного в прослушивании музыку в лосслесс? Особенно на массовой дешевой акустике.
Обязательно, чтоб человек делал приоритет, замечал разницу. Не все миллионеры и уж т.б. не всё доступно в лосе - но если человек не отличает свежую еду и отрыжку - это нехорошо, это ***(с)п-к Монблан.
Ну и дешёвая акустика тоже позволяет отличить мрз от нежатого звука, даже попсовые магнитолки за 10+ баксов попадались с _весьма приличным_ звуком. Главное - чтоб человек стремился не бвть в грязи...

Почему? Чем другие языки хуже? Чем тот же Толкин лучше Гюго, к примеру?
Потому, что не нужно. Для того, чтоб быть культурным, совершенно достаточно 1го языка.

Перевод, если что, для безъязычных и делается. И он должен читаться как книга на родном языке. Не о родной культуре. Но на родном языке.
Нет, я 90+% читаю на русском. Но чтоб те, кто вообще ни в зуб ногой не были обделёны - нужны такие сноски. И чем больше их, тем заодно и навык прокачиваться будет)

Нет. Смысл поговорки в том, что это устойчивое выражение с определённым значением.
Пардон, я, наверно, со скороговорками спутал. Но если есть игра слов - не пережёвывать. Если есть фразеологизм - не пережёвывать.

Desorden
Вы из первых или вторых? Им не свойственно делать безапелляционные заявления.
Немножко того и другого. Самонеуверенность - бич т.н. интеллигентного человека, мозговой паразит, искусственный скорей всего - чтоб держать в подчинении было легче. Это не фича, это баг.

Надо будет поведать за эту хохму жене. (она дипломированный биолог)
Надеюсь, она и логику изучала - хоть посмеётся или даже объяснит, где Вы не правы.

Jurai
Вот тут каждый должен ответить на вопрос, знает ли он язык настолько, чтобы понимать происходящее без потери информации.
Я - понимаю от "мало" до "ничего". Но даже поп-игры предпочитаю с субтитрами, чисто из вредности там и с переводом потерь не будет, и вообще без текста всё известно заранее: "бей антисемитов, спасай демократию". Но вот вещи уровнем выше, где есть понятия о звуке, атмосфере (SS2, например, авторы озвучивали сами, а люди играли с хозлятским переводом) - их в озвучке нельзя, это как жёлтый снег, его есть нельзя. Thief, Masquerade Bloodlines - я даже думать боюсь, что там будет в переозвучке.

А ухудшать себе игровой опыт для якобы изучения языка, не мой метод. Для изучения уже лучше книжки читать или на форумах и в чатах общаться, чем восстанавливать смысл из пролетающих субтитров во время вождения авто.
Конечно, Вы правы, если нет опыта вообще - кидаться в воду не вариант. Моя позиция - разница в озвучке и оригинале есть, не в последнюю очередь - из-за игры актёров (люблю Груздёва, но в остальном местные актёры - шлачище). Если Вам нет разницы (например: "моя собака, умирая, забилась под крыльцо (porch)" - оригинал, "моя собака бросилась под машину" - перевод) и между Кобейном и Макаревичем нет предпочтений - ок, пользуйтесь переводом.
Desorden
Member
1197/1346 ответов
14 лет на iXBT, с августа 2010
Чаще пишет Р Р† "Игры" (70%)
Украина, Одесса
Инфо Ответить
D
Desorden Member
4 года назад / 05 февраля 2021 17:56
Для того, чтоб быть культурным, совершенно достаточно 1го языка.
Ну началось.
Надеюсь, она и логику изучала
Надеюсь не только она.
Моя позиция - разница в озвучке и оригинале есть
Конечно есть. Просто работает в обе стороны.

Заметьте как высказываются - те кто за перевод / озвучку. Предпочту, чтобы было, выбор это лучше чем без него, мне так проще / комфортнее итд.
Не вижу среди них ни одного кто бы говорил - любители оригиналов маргиналы, без оригиналов не канифоль, да вы ничего не понимаете, все гда лучше.

Со стороны, так себе культурность, сколько б языков не знал.
Jurai
Member
959/1263 ответов
15 лет на iXBT, с июня 2009
Чаще пишет Р Р† "Игры" (77%)
Инфо Ответить
J
Jurai Member
4 года назад / 05 февраля 2021 18:19
Aik
А почему нельзя смотреть на весь экран сразу?
У меня так не получается, если катсцена, то я больше читаю, чем смотрю. Играть и читать, я вообще не умею, поэтому выбираю первое. Если у вас, это получается одновременно, могу только позавидовать.

zoog
Моя позиция - разница в озвучке и оригинале есть, не в последнюю очередь - из-за игры актёров
Такая же позиция, насколько я знаю, у рокстаров с их играми. Голос героя, аутентичность тексту, несомненно важны, никто с этим спорить не будет, но мне интересней понимать сказанное, чем слушать брутальные голоса актеров. Хотя, если бы я понимал на слух столько же, сколько из субтитров, я бы смотрел на этот вопрос иначе.
zoog
Member
654/3669 ответов, #57 в рейтинге
14 лет на iXBT, с августа 2010
Чаще пишет Р Р† "Эл. устройства" (36%)
Web-страница
Инфо Ответить
zoog Member
4 года назад / 05 февраля 2021 18:50
Desorden
Не вижу среди них ни одного кто бы говорил - любители оригиналов маргиналы, без оригиналов не канифоль, да вы ничего не понимаете, все гда лучше.
Потому, что примат оригинала очевиден. Например, геи не говорят, что натуралы туупыые)

Со стороны, так себе культурность, сколько б языков не знал.
1) Я не говорил что незнающие язык - плохие люди. Наоборот, в этом с..че я как раз за их опыт болею, сам-то я как-ибудь пойму.
0) Поставьте себе спелчекер хоть, коаеркать используемый язык - это вообще не культурно.

Jurai
Хотя, если бы я понимал на слух столько же, сколько из субтитров, я бы смотрел на этот вопрос иначе.
Было бы лучше, будь у Вас возможность сравнить, не так ли? Но на нет, как говорится, - да, не поспоришь. Большинство фильмов и т.б. игр не несут сколь либо сильного слога или смысла, но даже и без этого переводчики и в мелочах продолжают передёргивать, хоть немножко, но кастрируют смысл. Будь у нас больше билингуалов - глядишь, и переводчики перестали бы лепить бред как будто чисто по видеоряду додумывая диалоги. Хотя всё равно лучше бы их - расстрелять.

Добавление от 05.02.2021 18:50:

Jurai
Если у вас, это получается одновременно, могу только позавидовать.
Чисто физически нельзя воспринимать мелкие детали внизу экрана и, например, выражение лица актёров.
Alex Gar
Member
551/728 ответов, #62 в рейтинге
7 лет на iXBT, с октября 2017
Чаще пишет Р Р† "Игры" (88%)
Инфо Ответить
Alex Gar Member
4 года назад / 05 февраля 2021 22:11
Aik

А куда она теряется? Не, субтитры бывает, что перекрывают какие-то детали, но огромной я бы эту потерю не назвал.
Разве что игрок читает очень медленно и не может воспринимать одновременно и картинку, и текст.
В экшен играх, основанных на реакции, очень тяжело одновременно читать субтитры, которые вам втолковывает босс во время боя (например историю своей жизни, почему он такой злой стал, при чем эта история не отделима от общего лора игры), пытаясь при этом поставить блок или сделать перекат.
FORSAGE
Member
9403/12624 ответов
23 года на iXBT, с марта 2001
3 фото на iXBT.photo
Чаще пишет Р Р† "Игры" (74%)
Инфо Ответить
F
FORSAGE Member
4 года назад / 06 февраля 2021 04:28
Озвучка на порядок дороже и сложнее организационно, чем субтитры. Читай если у тебя современный ААА проект и ты делаешь каких 7-10 языков, чтобы в них вошел русский (если языка 3-4, то обычно это т.н. EFIGS - англ/франц/итал/нем/испан), тебе надо, во-первых, записать в 10 раз больше диалогов, а во-вторых, либо заниматься переводом на более ранней стадии проекта, либо озвучку делать в последний момент, что чревато т.к. озвучка, как процесс творческий, по жизни идет через задницу и сроки постоянно срываются.

Разрабы прекрасно знают, что при прочих равных игроки предпочтут озвучку субтитрам, и довольно неплохо представляют, сколько примерно дополнительных продаж можно ожидать. Игры это бизнес.

Поэтому вопрос должен стоять как "откажусь ли я от покупки игры, если в ней есть только русские субтитры/интерфейс, но нет русской озвучки?", и если ответ "нет", то шансы получить русскую озвучку, получается, будут так себе.

То же и про качество перевода. Сейчас реалии таковы, что перевод должен быть совсем уж возмутительно фиговым, чтобы про него что-нибудь начали писать. Просто средненький перевод никаких эмоций не вызовет и никто на него внимания не обратит. А если пипл хавает, то значит все норм.
Desorden
Member
1198/1347 ответов
14 лет на iXBT, с августа 2010
Чаще пишет Р Р† "Игры" (70%)
Украина, Одесса
Инфо Ответить
D
Desorden Member
4 года назад / 08 февраля 2021 13:51
Потому, что примат оригинала очевиден
Нет.
Аргумент не хуже вашего
Игры это бизнес.
Извольте делать так, чтобы купить захотелось.
Развитие магазина внутри игры и всяческое подталкивание "слышь купи" никак не мотивирует.

Касательно Хитмана, фанаты бы перевели без проблем.
Для Risen 3 фаны даже озвучку сделали.
Шплинтер Конвикшн вроде тоже фанаты озвучили?

Для Фолыча был/есть фанатский мод меняющий надписи на текстурах.
К сообщению приложены файлы:
FORSAGE
Member
9404/12625 ответов
23 года на iXBT, с марта 2001
3 фото на iXBT.photo
Чаще пишет Р Р† "Игры" (74%)
Инфо Ответить
F
FORSAGE Member
4 года назад / 09 февраля 2021 23:31
Desorden
Извольте делать так, чтобы купить захотелось.
И делают. Кто ж виноват, что все пишут одно, а покупают другое
Desorden
Member
1199/1348 ответов
14 лет на iXBT, с августа 2010
Чаще пишет Р Р† "Игры" (70%)
Украина, Одесса
Инфо Ответить
D
Desorden Member
4 года назад / 10 февраля 2021 14:32
И делают. Кто ж виноват, что все пишут одно, а покупают другое
Лихо )
Получается, что все топящие за оригиналы - не спешат покупать пока им перевод не организуют
FORSAGE
Member
9405/12626 ответов
23 года на iXBT, с марта 2001
3 фото на iXBT.photo
Чаще пишет Р Р† "Игры" (74%)
Инфо Ответить
F
FORSAGE Member
4 года назад / 10 февраля 2021 20:19
Desorden
Сам подумай, сколько игр ты не купил потому, что там есть только русские субтитры и интерфейс, но нет русской голосовой озвучки?
smash94
Member
532/855 ответов, #49 в рейтинге
18 лет на iXBT, с июня 2006
Чаще пишет Р Р† "Игры" (64%)
Россия, Санкт-Петербург
Инфо Ответить
s
smash94 Member
4 года назад / 11 февраля 2021 15:28
Сейчас всё больше годных любительских озвучек появляется. Даже для старых игр. Пример: Vampire: The Masquerade — Bloodlines (2004).

В озвучке принимали участие более 100 человек, полный дубляж, и таких примеров с каждым годом всё больше. https://www.zoneofgames.ru/games/vampire_the_masquer…s/files/7043.html

Добавление от 11.02.2021 15:16:

Вообще, если честно, бесит этот гуманитарный Илитизм, типа все в совершенстве обязаны знать инглишь. Добивает меня эта тупая матра, которую слышишь из-за каждого угла. Давайте взглянем на этот вопрос иначе. Далеко не для всех игр оригинал - это английский, вот например японцы лепят в качестве оригинала для своих творений исключительно своих "божественных сейю". Естественно не на английском. Он там нахрен не нужен никому. А много кто тут японский понимает? Отзовитесь, знатоки! А давайте стыдиться незнанию языка страны восходящего солнца... Надеюсь мой посыл понятен.


Кстати. Я вот математику отлично знаю, а ещё естественные науки и историю. Но почему мой интеллект в интернете постоянно пытаются измерить знанием языков? Мне этого не понять.
FORSAGE
Member
9406/12627 ответов
23 года на iXBT, с марта 2001
3 фото на iXBT.photo
Чаще пишет Р Р† "Игры" (74%)
Инфо Ответить
F
FORSAGE Member
4 года назад / 11 февраля 2021 16:00
smash94
Кстати анимешки и японские игры это прекрасный пример, когда куча народу смотрит (или, как минимум, смотрела) японскую озвучку с английскими субтитрами вместо официального дубляжа на английском. Я в конце 90-х как раз занимался наложением субтитров на японские мультики и куча ценителей английский дубляж презирала.

Добавление от 11.02.2021 16:00:

У кого-нибудь еще остались анимешки с русским фанатским дубляжом тех лет "в стиле Володарского"? Зацените.
Desorden
Member
1206/1355 ответов
14 лет на iXBT, с августа 2010
Чаще пишет Р Р† "Игры" (70%)
Украина, Одесса
Инфо Ответить
D
Desorden Member
4 года назад / 11 февраля 2021 17:36
Сам подумай, сколько игр ты не купил потому, что там есть только русские субтитры и интерфейс, но нет русской голосовой озвучки?
Проще посчитать сколько купил и не играл

Диско Эллизиум, ну там вопрос времени даже не сомневался, что будет перевод.
Хитман 3 если не будет офф перевода, пусть и фанаты переведут - не куплю. Хотя ко времени появления в стиме думаю и перевод будет, и скидок подвезут.
японскую озвучку с английскими субтитрами
Собственно на этом можно закончить. Все пропало )
куча ценителей английский дубляж презирала
Думаете нет тех кому не важно или раздражала оригинальная?
Мне этого не понять.
И не надо.
Сектантам/верующим в своего оригинального бога просто важно нести свою веру
smash94
Member
534/857 ответов, #49 в рейтинге
18 лет на iXBT, с июня 2006
Чаще пишет Р Р† "Игры" (64%)
Россия, Санкт-Петербург
Инфо Ответить
s
smash94 Member
4 года назад / 11 февраля 2021 18:05
Итого: Самый лучший язык - это родной. Есть ещё такое понятие "язык, на котором я думаю". И я всегда буду стремиться играть на нём. Пару раз даже с синтезом речи играл во что-то.

Ну да, кто-то скажет фиии, безвкусица - но мне как-то по барабану. Пусть каждый живёт в своей стране розовых пони и облаков из сахарной ваты...
Alex Gar
Member
552/731 ответов, #62 в рейтинге
7 лет на iXBT, с октября 2017
Чаще пишет Р Р† "Игры" (88%)
Инфо Ответить
Alex Gar Member
4 года назад / 11 февраля 2021 20:01
Был у меня такой знакомый, все слушал сериалы на английском, общался с "носителями языка", все мечтал в Лондон уехать, сейчас сидит без локализации на русский уже игры не смотрит. Это можно прыгать пока ты молодой, с возрастом эта херабора уже надоедает, без нее проблем полно.
le'Mar
Избранный консультант '04/05, Всегда в теме '06, Ветеран новостей '2007
Автор темы
18839/22938 ответов, #12 в рейтинге
24 года на iXBT, с ноября 2000
6 фото на iXBT.photo
Чаще пишет Р Р† "Игры" (84%)
Россия, Москва
Инфо Ответить
le'Mar Избранный консультант '04/05, Всегда в теме '06, Ветеран новостей '2007Автор темы
4 года назад / 11 февраля 2021 20:28
Desorden
Диско Эллизиум, ну там вопрос времени даже не сомневался, что будет перевод

Напрасно не сомневались - студия маленькая, инди, текста ТОННА. Это, можно сказать, подвиг, что начали переводить на остальные языки.
zoog
Member
655/3695 ответов, #57 в рейтинге
14 лет на iXBT, с августа 2010
Чаще пишет Р Р† "Эл. устройства" (36%)
Web-страница
Инфо Ответить
zoog Member
4 года назад / 11 февраля 2021 22:02
Desorden
примат оригинала очевиден
Нет.

Ну если нет - то мы на разных языках говорим.

smash94
Пример: Vampire: The Masquerade — Bloodlines (2004).
Вбыв бы... такое переводить.. хорошо, что Nirvana уже не популярна, а то такие активисты и её бы локализовали.. Слепаковым каким-нибудь картавым..


бесит этот гуманитарный Илитизм, типа все в совершенстве обязаны знать инглишь
Но ведь это правда!© раввин
Да, я хочу, чтоб у всех была хай-энд аппаратура, лосслесс, чтоб математику знали, книги читали и драться умели. Очевидно, теперь я - враг народа)

Надеюсь мой посыл понятен.
Вообще ни разу. Ниппонских игр - раз - и обчёлся, играют в них как правило только сами азиаты, культурной ценности там - 0 целых, эн десятых. А язык - это 70+% мировой культуры.

Я вот математику отлично знаю, а ещё естественные науки и историю. Но почему мой интеллект в интернете постоянно пытаются измерить знанием языков? Мне этого не понять.
У Вас мнительность, никто не говорит, что языкознание - это интеллект (в Америке даже хэлпы говорят на английском), вообще в сети никто интеллектом не мерится, а если б и так - математики бы рулили - так ведь нет.. © сталкер.

Самый лучший язык - это родной.
Йа, йа, и самый большой член - аналогично %)
"Русский - самый богатый, на нём я могу выразить что хочу, а на английском только май нейм из питер".


Alex Gar
Это можно прыгать пока ты молодой, с возрастом эта херабора уже надоедает, без нее проблем полно.
Молодость, сила, смелость, здоровье, красота - это всё от дьявола, вестимо, попы омманывать не станут
Alex Gar
Member
553/732 ответов, #62 в рейтинге
7 лет на iXBT, с октября 2017
Чаще пишет Р Р† "Игры" (88%)
Инфо Ответить
Alex Gar Member
4 года назад / 11 февраля 2021 23:02
zoog

Вообще ни разу. Ниппонских игр - раз - и обчёлся, играют в них как правило только сами азиаты, культурной ценности там - 0 целых, эн десятых. А язык - это 70+% мировой культуры.
Что он несет...ну это уже просто троллинг, я не верю, что на серьезных щщах такое писать можно
smash94
Member
535/858 ответов, #49 в рейтинге
18 лет на iXBT, с июня 2006
Чаще пишет Р Р† "Игры" (64%)
Россия, Санкт-Петербург
Инфо Ответить
s
smash94 Member
4 года назад / 12 февраля 2021 00:42
zoog
В Японии выпускают просто гигантское количество игр. Отнюдь не 5 штук (в год). Вы можете просто погуглить... на англицком даже можете. Правда, разве вам не любопытно? Ну, раз уж вы тут берётесь что-то утверждать, начинать нужно всегда с матчасти.
zoog

Самый лучший язык - это родной.
Йа, йа, и самый большой член - аналогично %)
"Русский - самый богатый, на нём я могу выразить что хочу, а на английском только май нейм из питер".
Можете не переживать, английский я знаю. В школе с 1-го класса учил. И гораздо лучше знаю, чем вам кажется, просто на родном языке общаться, смотреть кино (и сериалы), а так же играть в игры, не знаю поймёте ли... как-то приятнее что ли, кайфовее даже. Это уже дело вкуса, фломастеры они бывают разные, знаете ли, и о вкусах спорить вроде бы не принято.

Хотя, зря я тут распинаюсь. Чуть выше Alex Gar очень точно подметил.

Исправлено: smash94, 12.02.2021 01:06

zoog
Member
656/3700 ответов, #57 в рейтинге
14 лет на iXBT, с августа 2010
Чаще пишет Р Р† "Эл. устройства" (36%)
Web-страница
Инфо Ответить
zoog Member
4 года назад / 12 февраля 2021 06:48
smash94
В Японии выпускают просто гигантское количество игр.
Я про те, что реально есть на рынке. Всякие китайские фантазии, порноавтоматы, мморпг, что ещё?


Alex Gar
ну это уже просто троллинг,
Возможно, Вы и Ваши знакомы по уши в яое каком-нибудь, но до обычных людей азиатские игры практически не доходят. Возьмите топ-50 игр на ПК и скажите, кто из них китаец.
Alex Gar
Member
554/733 ответов, #62 в рейтинге
7 лет на iXBT, с октября 2017
Чаще пишет Р Р† "Игры" (88%)
Инфо Ответить
Alex Gar Member
4 года назад / 12 февраля 2021 07:27
zoog

Возможно, Вы и Ваши знакомы по уши в яое каком-нибудь, но до обычных людей азиатские игры практически не доходят. Возьмите топ-50 игр на ПК и скажите, кто из них китаец.
Если учесть, что вы предпочитаете оригинал переводу, то откуда вам знать азиатский рынок? Но даже в самой глухой деревне знают (часть хотя бы по экранизациям) такие бренды как Final Fantasy, Metal Gear, Silent Hill, Resident Evil, Dark Souls, Devil May Cry, Tekken, Street Fighter и т.д.
zoog
Member
657/3701 ответов, #57 в рейтинге
14 лет на iXBT, с августа 2010
Чаще пишет Р Р† "Эл. устройства" (36%)
Web-страница
Инфо Ответить
zoog Member
4 года назад / 12 февраля 2021 10:40
Так я вообще-то не про азиатский рынок. Перечисленные Вами игры изначально создавались на английском языке в основном, а остальные в моих глазах культурной ценности не имеют. В любом случае, если кто-то заботится о потерях в азииграх - это его личные проблемы: я вообще не свидетель японской культуры, и болею только за самый нужный и большой кусок мира - английский. Его хватит 99,9% людей, не согласны - аргументируйте.
Desorden
Member
1208/1357 ответов
14 лет на iXBT, с августа 2010
Чаще пишет Р Р† "Игры" (70%)
Украина, Одесса
Инфо Ответить
D
Desorden Member
4 года назад / 12 февраля 2021 13:27
Ниппонских игр - раз - и обчёлся, играют в них как правило только сами азиаты, культурной ценности там - 0 целых, эн десятых. А язык - это 70+% мировой культуры.
Да, да, да несите свет в массы
Возьмите топ-50 игр на ПК и скажите, кто из них китаец.
Перечисленные Вами игры изначально создавались на английском языке в основном
Соломка подстелена.

Alex Gar
Персону можно добавить - вполне популярная серия.
ivanov
Игрок года '2005/2006/2010, Автор года '2006, Бессменный старпёр
37860/43031 ответов, #3 в рейтинге
22 года на iXBT, с января 2003
2 фото на iXBT.photo
Чаще пишет Р Р† "Игры" (90%)
Россия, Москва
Инфо Ответить
ivanov Игрок года '2005/2006/2010, Автор года '2006, Бессменный старпёр
4 года назад / 12 февраля 2021 14:01
zoog
до обычных людей азиатские игры практически не доходят
Действительно, Марио какой-то, Зельда, Финалки, Резиденты, никто в них не играет, а стомиллионные продажи выдуманы.

А обычный человек - он балтики накатил и в танчики/пабг. Какая еще зельда, до него такое не доходит.
Desorden
Member
1209/1358 ответов
14 лет на iXBT, с августа 2010
Чаще пишет Р Р† "Игры" (70%)
Украина, Одесса
Инфо Ответить
D
Desorden Member
4 года назад / 12 февраля 2021 14:33
Напрасно не сомневались - студия маленькая, инди, текста ТОННА. Это, можно сказать, подвиг, что начали переводить на остальные языки.
Выстрелила и это не японцы. Два мелких факта говорили за.
Alex Gar
Member
555/734 ответов, #62 в рейтинге
7 лет на iXBT, с октября 2017
Чаще пишет Р Р† "Игры" (88%)
Инфо Ответить
Alex Gar Member
4 года назад / 12 февраля 2021 16:39
zoog

Перечисленные Вами игры изначально создавались на английском языке в основном, а остальные в моих глазах культурной ценности не имеют.
Чего? Вы спросили про японские игры, я вам ответил, какая разница на каком они языке? Хоть на латыни! Про ценность и ваши глаза уже все понятно. Вы ярчайший пример того, как вредно влияние снобизма в языковой культуре. Низкий кругозор и отсутствие критического мышления, вот и все, что посторонний прочитает в ваших глазах. Ах, вам плевать на чужое мнение? Ну добавьте тогда еще и нездоровый эгоизм.
Ваш ответ:

Список кодов форума
Список всех смайликов закрепить окно ответа
Нет значка Нет значка Р’РѕС‚ тут! Лампочка Восклицание Р’РѕРїСЂРѕСЃ Класс! Улыбка Злость Огорчение РџРѕРіРѕРІРѕСЂРёРј? Краснею Подмигивание Ругаю РћРґРѕР±СЂСЏСЋBIUdelSxsupxsuboffsp spoilerqurlimgvideo• list1. list1 codeprecenter-hr-rusQWE→ЙЦУ
файлыочистить
Ваше имя: Авторизуйтесь Предпросмотр В полную форму
вставить выделенную цитату в окно ответа
Если Вы считаете это сообщение ценным для дискуссии (не обязательно с ним соглашаться), Вы можете поблагодарить его автора, а также перечислить ему на счет некоторую сумму со своего баланса (при отзыве благодарности перечисленная сумма не будет вам возвращена).
Также вы можете оценить сообщение как неудачное.
В течение суток можно 20 раз оценить сообщения разных участников (купите Premium-аккаунт, либо оплачивайте оценки сверх лимита).
Если Вы считаете это сообщение ценным для дискуссии (не обязательно с ним соглашаться), Вы можете поблагодарить его автора, а также перечислить ему на счет некоторую сумму со своего баланса (при отзыве благодарности перечисленная сумма не будет вам возвращена).
Также вы можете оценить сообщение как неудачное.
В течение суток можно 20 раз оценить сообщения разных участников (купите Premium-аккаунт, либо оплачивайте оценки сверх лимита).
Страницы:Кликните, чтобы указать произвольную страницуназад5далее
Новости iXBT.com
23:59вчераЗапуск видеокарт AMD Radeon RX 9070 точно войдёт в историю. Компания заявила, что карты появятся только в марте, хотя они уже давно лежат в магазинах
23:49вчераСамую топовую версию Samsung Galaxy S25 Ultra не получат ни США, ни Россия. Версия с 16 ГБ будет доступна только в Азии
23:25вчераУ Apple кончаются запасы iPhone SE 3. Это признак того, что iPhone SE 4 уже на подходе
23:20вчераВот сколько вы потеряете, если купите смартфон с урезанной SoC Snapdragon 8 Elite. Платформа впервые засветилась в бенчмарке
23:06вчераРазработка процессора Sony PlayStation 6 уже завершена. Первые экземпляры чипа будут у Sony в конце года
22:53вчераВот во столько обойдётся готовый ПК с GeForce RTX 5070. В Сети засветились первые готовые системы
22:46вчераNvidia может сделать видеокарты GeForce RTX 30 намного привлекательнее? Компания не исключает добавления этим картам поддержки генерации кадров
22:14вчераОбломки Starship вымыло на берега Карибских островов после неудачного запуска
21:08вчераОказалось, россиянам не нужно так много Lada. АвтоВАЗ сильно уменьшил объёмы производства
20:53вчераАстронавт Дон Петтит запечатлел с борта МКС первый запуск New Glenn
Новые фото на ixbt.photo
Отключите эту колонку в личном кабинете.