Страницы:Кликните, чтобы указать произвольную страницуназад12347484950515253545556575859далее
quakzter: Переводы названий фильмов - почему?
Каким должен быть перевод названия фильма на афише:
вольное название от регионального прокатчика (как сейчас) - 4 / 4.1%
название на языке оригинала с пояснением/толкованием - 10 / 10.3%
дословный перевод с оригинального названия - 12 / 12.4%
смысловой академический перевод - 71 / 73.2%
eXamp1e
unregistered
Ответить
e
eXamp1e unregistered
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:13
Биомеханик
Дежа вю
Биомеханик
Member
4077/74119 ответов
24 года на iXBT, с июня 2000
Чаще пишет в "OС и сист. ПО" (39%)
Россия, Ленинград
Инфо Ответить
Биомеханик Member
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:14
eXamp1e, склероз. ты уж прости меня, старика.
eXamp1e
unregistered
Ответить
e
eXamp1e unregistered
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:21
А как правильно будет? "Хозяин" ломает исходный смысл. "Носитель"? Уже не дословно, и не эквивалентно по смыслу. Кто же виноват, что в русском языке нет лаконичного понятия, которое смогло бы заменить собой "host" в данном контексте.
    Слово «хост» само по себе является практически жаргонным термином, и не несёт никакой информации об устройстве или его функционировании. Употребление слова «хост» имеет смысл только вместе с пояснением, хостом какого сервиса предполагается называемое устройство. Тем не менее, зачастую название сервиса опускают, предполагая, что оно очевидно из контекста.
Биомеханик
Member
4079/74121 ответов
24 года на iXBT, с июня 2000
Чаще пишет в "OС и сист. ПО" (39%)
Россия, Ленинград
Инфо Ответить
Биомеханик Member
  12 лет назад / 13 февраля 2013 20:23
eXamp1e
"Носитель"? Уже не дословно, и не эквивалентно по смыслу.
Гостье надлежало выследить и выдать землян-повстанцев, с которыми связана Мелани, но она помогает своей носительнице.
eXamp1e
unregistered
Ответить
e
eXamp1e unregistered
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:33
Аргентина:	La huésped (Гостья)
Болгария: Скитница (Бродяга)
Бразилия: A Hospedeira (Принимающая)
Венгрия: A burok (Оболочка)
Сербия: Domaćin (Хозяин)
Румыния: Gazda (Мастер)
Чехия: Hostitel (Хозяин)
Франция: Les âmes vagabondes (Блуждающие души)
Португалия: O Nómada (Кочевник)
Литва: Sielonese (???)
Италия: The Host
Хорватия: U sebi (Внутри)
Финляндия: Vieras (Гость)
Биомеханик
Member
4081/74123 ответов
24 года на iXBT, с июня 2000
Чаще пишет в "OС и сист. ПО" (39%)
Россия, Ленинград
Инфо Ответить
Биомеханик Member
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:35
eXamp1e
Равнение на знамя?
byntkktrn
естественный ум
7791/7841 ответов
14 лет на iXBT, с февраля 2011
Чаще пишет в "Кино" (98%)
Инфо Ответить
b
byntkktrn естественный ум
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:39
Носок.

Добавление от 13.02.2013 20:39:

Или несун.
Биомеханик
Member
4082/74124 ответов
24 года на iXBT, с июня 2000
Чаще пишет в "OС и сист. ПО" (39%)
Россия, Ленинград
Инфо Ответить
Биомеханик Member
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:41
byntkktrn, видал, сосун?
eXamp1e
unregistered
Ответить
e
eXamp1e unregistered
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:42
Носильник, не иначе!
Биомеханик
Member
4084/74126 ответов
24 года на iXBT, с июня 2000
Чаще пишет в "OС и сист. ПО" (39%)
Россия, Ленинград
Инфо Ответить
Биомеханик Member
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:43
eXamp1e
Носильник, не иначе!

Носильница!!!
byntkktrn
естественный ум
7792/7842 ответов
14 лет на iXBT, с февраля 2011
Чаще пишет в "Кино" (98%)
Инфо Ответить
b
byntkktrn естественный ум
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:43
Мощный склероз. Рекордная глубина пронзания прошлого!
Биомеханик
Member
4085/74127 ответов
24 года на iXBT, с июня 2000
Чаще пишет в "OС и сист. ПО" (39%)
Россия, Ленинград
Инфо Ответить
Биомеханик Member
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:44
byntkktrn, завидовать дурно! завидовать дурно!
eXamp1e
unregistered
Ответить
e
eXamp1e unregistered
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:48
С научной точки зрения фильм должен называться "Commensal / Комменсал". Но пролетариат несилен в терминах. Ни у нас, ни у них.

Добавление от 13.02.2013 20:49:

Биомеханик
Я никогда не повторяюсь не повторяюсь!
Биомеханик
Member
4086/74128 ответов
24 года на iXBT, с июня 2000
Чаще пишет в "OС и сист. ПО" (39%)
Россия, Ленинград
Инфо Ответить
Биомеханик Member
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:52
eXamp1e
С научной точки зрения фильм должен называться "Commensal / Комменсал"

Каман са ва?

Но пролетариат несилен в терминах.

"Не" с глаголами пишется РАЗДЕЛЬНО".
byntkktrn
естественный ум
7794/7844 ответов
14 лет на iXBT, с февраля 2011
Чаще пишет в "Кино" (98%)
Инфо Ответить
b
byntkktrn естественный ум
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:55
Несильный пролитая тара.
eXamp1e
unregistered
Ответить
e
eXamp1e unregistered
12 лет назад / 13 февраля 2013 20:57
Биомеханик
С каких пор "силён" стал глаголом? Это отглагольное прилагательное и они не всегда пишутся раздельно...

Исправлено: eXamp1e, 13.02.2013 21:03

byntkktrn
естественный ум
7796/7846 ответов
14 лет на iXBT, с февраля 2011
Чаще пишет в "Кино" (98%)
Инфо Ответить
b
byntkktrn естественный ум
12 лет назад / 13 февраля 2013 21:01
Люк наносит ответный удар Полпотину.
Биомеханик
Member
4087/74129 ответов
24 года на iXBT, с июня 2000
Чаще пишет в "OС и сист. ПО" (39%)
Россия, Ленинград
Инфо Ответить
Биомеханик Member
12 лет назад / 13 февраля 2013 21:02
eXamp1e, ладно, всё равно ты ошибся первый!!!

byntkktrn, он вообще-то "Палпатин", дярёвня!!!
byntkktrn
естественный ум
7797/7847 ответов
14 лет на iXBT, с февраля 2011
Чаще пишет в "Кино" (98%)
Инфо Ответить
b
byntkktrn естественный ум
12 лет назад / 13 февраля 2013 21:05
Шутку апельсином не испортишь.
Биомеханик
Member
4088/74130 ответов
24 года на iXBT, с июня 2000
Чаще пишет в "OС и сист. ПО" (39%)
Россия, Ленинград
Инфо Ответить
Биомеханик Member
12 лет назад / 13 февраля 2013 21:10
byntkktrn
Шутку апельсином не испортишь.

Ты чего такой заводной?
byntkktrn
естественный ум
7799/7849 ответов
14 лет на iXBT, с февраля 2011
Чаще пишет в "Кино" (98%)
Инфо Ответить
b
byntkktrn естественный ум
12 лет назад / 13 февраля 2013 21:12
Шампунем траванулся. Чертова суррогатная подделка. Теперь только вискарь, только с коньяком, только по утрам.
partyzane
unregistered
Ответить
p
partyzane unregistered
12 лет назад / 14 февраля 2013 03:04
Биомеханик:
eXamp1e
Носильник, не иначе!

Носильница!!!
Несушка
Биомеханик
Member
4089/74134 ответов
24 года на iXBT, с июня 2000
Чаще пишет в "OС и сист. ПО" (39%)
Россия, Ленинград
Инфо Ответить
Биомеханик Member
12 лет назад / 14 февраля 2013 10:24
partyzane
Несушка

The Host - "Курочка"
byntkktrn
естественный ум
7816/7866 ответов
14 лет на iXBT, с февраля 2011
Чаще пишет в "Кино" (98%)
Инфо Ответить
b
byntkktrn естественный ум
12 лет назад / 14 февраля 2013 14:18
Кто о чём, а феминисты о главном.
К этой теме 15.02.2013 09:50 mod-ksl подклеил сообщения из темы "Цифровая радиостанция / The Numbers Station (2013)" (автор: birdie)
Неспециалист
Member
642/2046 ответов
22 года на iXBT, с сентября 2002
Чаще пишет в "Юмор" (57%)
Россия, Владивосток
Web-страница
Инфо Ответить
Н
Неспециалист Member
12 лет назад / 15 февраля 2013 02:10
Чем было вызвано к жизни русское названье сабжа?? Ведь "numbers station" это номерная радиостанция. Номерная станция даже больше интригует.

В контексте сабжа вспомнился старый Telefon/Телефон с Чарльзом Бронсоном.
lexder
Member
1294/1503 ответов
20 лет на iXBT, с февраля 2004
Чаще пишет в "Кино" (52%)
Беларусь, Палессе
Инфо Ответить
lexder Member
12 лет назад / 15 февраля 2013 22:16
420x600, 76,4Kb 410x600, 85,5Kb
К этой теме 16.02.2013 00:38 mod-ksl подклеил сообщения из темы "Цифровая радиостанция / The Numbers Station (2013)" (автор: birdie)
Gowdin
Member
49/785 ответов
19 лет на iXBT, с апреля 2005
21 фото на iXBT.photo
Чаще пишет в "Игры" (23%)
Инфо Ответить
G
Gowdin Member
12 лет назад / 15 февраля 2013 22:14
Тот случай, когда название фильма необходимо переводить абсолютно буквально.
eXamp1e
unregistered
Ответить
e
eXamp1e unregistered
12 лет назад / 22 февраля 2013 09:11
Доктор Мягкозуб vs Vamp U
pochmetolog
Member
1/26 ответов
14 лет на iXBT, с апреля 2010
Россия, Москва
Инфо Ответить
p
pochmetolog Member
12 лет назад / 23 февраля 2013 07:59
D.K:
В другой теме уже запостил
http://www.kinopoisk.ru/film/675631/
Это уж точно для дебилов
ЗЫ Хотя это и переводом назвать нельзя.
Смотрел давно под названием Кэрри. Даже не мог представить, что её так обзовут (
В общем здравствуй, п...р-убийца!

в тему: Когда в 1992 году вышел фильм со Стивен Сигалом «Under Siege» («В осаде»), в Израиле его перевели на иврит как «Морская Блокада». Действие фильма происходило на море, так что креативность переводчиков смыслу не помешала. В 1995 вышел сиквел, «Under Siege 2», где действие уже происходило в осажденном поезде. Mестные такой подставы не ожидали и ничего придумать не смогли, так и шли по Израилю трейлеры «Морской Блокады 2: Теперь в поезде».
tequila
Member
4018/25979 ответов, #92 в рейтинге
23 года на iXBT, с марта 2001
21 фото на iXBT.photo
Чаще пишет в "Политика" (22%)
Россия, С-Петербург
Инфо Ответить
tequila Member
12 лет назад / 23 февраля 2013 08:25
lexder
Лучше бы пословный перевод?
Те великолепные мужчины в их летательных аппаратах, или как я летел из Лондона в Париж 25 часов 11 минут?
pochmetolog
Member
2/27 ответов
14 лет на iXBT, с апреля 2010
Россия, Москва
Инфо Ответить
p
pochmetolog Member
12 лет назад / 23 февраля 2013 08:44
Ну, если его так назвали. Значит преследовалась определенная цель, был какой-то смысл. Англоязычное население планеты такое название похоже устраивает. А, как по Вашему ?
lexder
Member
1326/1535 ответов
20 лет на iXBT, с февраля 2004
Чаще пишет в "Кино" (52%)
Беларусь, Палессе
Инфо Ответить
lexder Member
12 лет назад / 23 февраля 2013 10:43
tequila
Лучше бы пословный перевод?
Причём тут "лучше" или "хуже"? Для этого фильма дословный перевод названия не затруднителен и смысл понятен русскоговорящему человеку. А насколько оно "приятно" (или нет) чьему-либо конкретному уху – дело сорок пятое, т.к. по факту картина названа именно так – и не иначе – в оригинале. Ну, захотел, например, режиссёр величать своё произведение "Историей Аси Клячиной, которая любила, да не вышла замуж, потому что гордая была" – и что, будем разводить досужие прения по этому поводу?
Раз создатели решили щегольнуть хитровышморганным названием (над которым, возможно, немало поломали головёнку ), то просто принимайте как данность.
  • Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил атомную бомбу
  • Осуждение и убийство Жана Поля Марата, осуществленные пациентами Чарентонской психбольницы под руководством маркиза де Сада
  • Я убил жену-лесбиянку, повесил ее на мясной крюк, и теперь у меня контракт с Диснеем на три фильма
  • и т.д.
Maximum
Member
34/1510 ответов
24 года на iXBT, с февраля 2001
Чаще пишет в "Спорт" (18%)
Россия, Москва
Инфо Ответить
M
Maximum Member
12 лет назад / 23 февраля 2013 17:55

eXamp1e
С каких пор "силён" стал глаголом? Это отглагольное прилагательное
Таки это причастие.
eXamp1e
unregistered
Ответить
e
eXamp1e unregistered
12 лет назад / 23 февраля 2013 18:01
Maximum
Качественное прилагательное краткой формы.
Maximum
Member
35/1511 ответов
24 года на iXBT, с февраля 2001
Чаще пишет в "Спорт" (18%)
Россия, Москва
Инфо Ответить
M
Maximum Member
12 лет назад / 23 февраля 2013 22:45
eXamp1e
Точно, ступил. Оно никак не отглагольное.
eXamp1e
unregistered
Ответить
e
eXamp1e unregistered
12 лет назад / 23 февраля 2013 22:50
Maximum
Я изначально тоже
SergeYH
Member
255/6984 ответов
22 года на iXBT, с октября 2002
Чаще пишет в "ДК TV" (23%)
Инфо Ответить
S
SergeYH Member
12 лет назад / 19 марта 2013 17:01
для тех, кто умеет читать (тм)
http://corpuscula.blogspot.ru/2013/03/blog-post_2598.html
http://corpuscula.blogspot.ru/2013/03/blog-post_9967.html
http://corpuscula.blogspot.ru/2013/03/blog-post_1376.html
Ваш ответ:

Нет значка Нет значка Вот тут! Лампочка Восклицание Вопрос Класс! Улыбка Злость Огорчение Поговорим? Краснею Подмигивание Ругаю ОдобряюBIUdelSxsupxsuboffsp spoilerqurlimgvideo• list1. list1 codeprecenter-hr-rusQWE→ЙЦУ
файлыочистить
Ваше имя: Авторизуйтесь Предпросмотр В полную форму
вставить выделенную цитату в окно ответа
Если Вы считаете это сообщение ценным для дискуссии (не обязательно с ним соглашаться), Вы можете поблагодарить его автора, а также перечислить ему на счет некоторую сумму со своего баланса (при отзыве благодарности перечисленная сумма не будет вам возвращена).
Также вы можете оценить сообщение как неудачное.
В течение суток можно 20 раз оценить сообщения разных участников (купите Premium-аккаунт, либо оплачивайте оценки сверх лимита).
Если Вы считаете это сообщение ценным для дискуссии (не обязательно с ним соглашаться), Вы можете поблагодарить его автора, а также перечислить ему на счет некоторую сумму со своего баланса (при отзыве благодарности перечисленная сумма не будет вам возвращена).
Также вы можете оценить сообщение как неудачное.
В течение суток можно 20 раз оценить сообщения разных участников (купите Premium-аккаунт, либо оплачивайте оценки сверх лимита).
Страницы:Кликните, чтобы указать произвольную страницуназад12347484950515253545556575859далее