Последние темы Поиск
Общие форумы
Специализированные форумы
ПроцессорыРазгон и охлаждениеСистемные платыМодули памятиВидеосистемаTV- и FM-тюнеры, видеовход, видеовыходЦифровое видео: захват, монтаж, обработкаМониторы и другие устройства отображенияЦифровое фотоБеспилотные летательные аппаратыЦифровой звукProAudio: Профессиональное звуковое оборудованиеСтереосистемыДомашний кинотеатр: проигрыватели и источники сигналаДомашний кинотеатр: аудиосистемаДомашний кинотеатр: ТV и проекторыМагнитные и SSD накопителиОптические носители информацииСетевые носители информацииПериферияКорпуса, блоки питания, UPSСети, сетевые технологии, подключение к интернетуСистемное администрирование, безопасностьСерверыНоутбуки, нетбуки и ультрабукиПланшеты и электронные книгиМобильные телефоны, смартфоны, кпк, коммуникаторыМобильные гаджетыОператоры и технологии мобильной связиТелефония, телекоммуникации, офисные АТСБытовая техника
Программы
Игры
Авторские форумы
Прочие форумы
Форумы поддержки портала iXBT.com
Архивы конференции
Архив "О Конференции"Архив "Процессоры"Архив "Разгон и охлаждение"Архив "Системные платы"Архив "Модули памяти"Архив "Видеосистема"Архив "Видеозахват"Архив "Мониторы и другие устройства отображения"Архив "Цифровое изображение"Архив "Цифровой звук"Архив "Периферия"Архив "Корпуса, блоки питания, UPS"Архив "Коммуникации: сети и сетевые технологии"Домашний интернет, модемы (архив)Архив "Системное администрирование, безопасность"Архив "Мобильная связь"Программы Microsoft: Windows, Office, Server, Windows LiveАрхив "OС и системное ПО"Архив "Программы: Интернет"Архив "Программирование"Форум прикладных программистовАрхив "Электронные устройства и компоненты"Архив "Околокомпьютерный Флейм & Общий"Архив "Полемика (Злобный Флейм)"Околоавтомобильный ФлеймФорум ремонтниковВопросы компании IntelФотокамеры SamsungФорум о магазине приложений RuStoreФорум по продукции компании Huawei
Справка и сервисы
Другие проекты iXBT.com
Продолжение темы здесь
Страницы:Кликните, чтобы указать произвольную страницуназад123141142143144145146147148далее
Андрей Синицын: Зарубежные сериалы, которые стоит смотреть (часть 3)
elzoow
Member
7281/9719 ответов, #3 в рейтинге
17 лет на iXBT, с января 2008
Чаще пишет в "Кино" (85%)
Инфо
e
elzoow Member
6 лет назад / 01 января 2019 13:27
ROCKs
хотя и на порядок меньше чем в звуковых переводах.
Чушь. Чаще всего, русские субтитры - точная копия русской же озвучки. Ляпов обычно нет лишь в сабах на языке оригинала.

Например в русской озвучке «Матрицы» появилась некая «Пифия», хотя в оригинальной озвучке это всегда Оракул, то что у неё не было имени это задумка авторов.
Пифия - не имя собственное, а жрица-прорицательница Дельфийского оракула в храме Аполлона в Дельфах (см. хотя бы википедию).
jones
Member
1431/3036 ответов, #132 в рейтинге
21 год на iXBT, с октября 2003
Чаще пишет в "Кино" (51%)
Россия
Инфо
j
jones Member
6 лет назад / 01 января 2019 13:27
ROCKs
высокий уровень киномана
Что есть высокий уровень киномана? Я вот на днях глянул Джека (понравилось), потом начал пересмотр аниме Ковбоя Бибопа, размежевал Коэнами, затем планирую звоните ДиКаприо. У меня высокий уровень?
schtolz
Member
14061/20537 ответов, #48 в рейтинге
21 год на iXBT, с июня 2003
Чаще пишет в "Кино" (69%)
Инфо
s
schtolz Member
6 лет назад / 01 января 2019 13:41
Narkozzz
Если вы испытываете эффект погружения в пережатые пиксели стримингового качества сериалов

Вы о чем? Сейчас стриминг в 4К пускают.
ROCKs
Member
1007/2204 ответов
7 лет на iXBT, с ноября 2017
Чаще пишет в "Кино" (60%)
Россия
Инфо
ROCKs Member
6 лет назад / 01 января 2019 13:43
jones

ROCKs
высокий уровень киномана
Что есть высокий уровень киномана? Я вот на днях глянул Джека (понравилось), потом начал пересмотр аниме Ковбоя Бибопа, размежевал Коэнами, затем планирую звоните ДиКаприо. У меня высокий уровень?
Не знаю насчет «звоните дикаприо», но то что вы перечислили достаточно серьёзные произведения, хотя Бибоп мне не зашел. Но вопрос не в том что вы смотрели, а как: с субтирами и оригинальным языком или отсебятину от авторов переевода и озвучки.

Добавление от 01.01.2019 13:44:

elzoow
В русской озвучке это и «прорицательница» и «пифия», там встречаются оба слова. Продолжай смотреть отсебятину авторов озвучки, ты еще не раз встретишь «пифий» там где их в принципе не было.

Научиться читать три слова краем глаза без отрыва от просмотра конечно сложнее, чем защищать пифий от авторов бубляжа
akarma
Member
2698/9370 ответов, #143 в рейтинге
19 лет на iXBT, с марта 2006
358 фото на iXBT.photo
Чаще пишет в "ДК TV" (41%)
Россия, Сибирь
Инфо
akarma Member
6 лет назад / 01 января 2019 13:44
Narkozzz
Если вы испытываете эффект погружения в пережатые пиксели стримингового качества сериалов

Давно отстали от жизни. Стриминговое качество весьма приличное. В сети можно найти сравнение с 4K блю рей. Так что кому и кобыла невеста...
Narkozzz
Member
2471/8283 ответов
19 лет на iXBT, с ноября 2005
Чаще пишет в "Игры" (52%)
Россия, Мытищи
Web-страница
Инфо
Narkozzz Member
6 лет назад / 01 января 2019 13:49
Я ж говорю - охотно верю, что вы смотрите сериалы по 10гб серия, ага. А апскейлом пиратов, делающих из пережатого 720 4к вы можете себя до посинения успокаивать.
akarma
Member
2699/9371 ответов, #143 в рейтинге
19 лет на iXBT, с марта 2006
358 фото на iXBT.photo
Чаще пишет в "ДК TV" (41%)
Россия, Сибирь
Инфо
akarma Member
6 лет назад / 01 января 2019 13:52
Narkozzz
А апскейлом пиратов, делающих из пережатого 720 4к вы можете себя до посинения успокаивать.

Вы бредите . Выше же написали что стриминг идет в в FullHD или 4K. Пираты уже даунскейлом-пережатием занимаются.
elzoow
Member
7283/9721 ответов, #3 в рейтинге
17 лет на iXBT, с января 2008
Чаще пишет в "Кино" (85%)
Инфо
e
elzoow Member
6 лет назад / 01 января 2019 13:53
ROCKs
В русской озвучке это и «прорицательница» и «пифия», там встречаются оба слова.
В русском языке слова "оракул", "прорицательница" и "пифия" - синонимы. Продолжай смотреть оригинал, не понимая его смысла
ROCKs
Member
1008/2205 ответов
7 лет на iXBT, с ноября 2017
Чаще пишет в "Кино" (60%)
Россия
Инфо
ROCKs Member
6 лет назад / 01 января 2019 13:53
elzoow

ROCKs
хотя и на порядок меньше чем в звуковых переводах.
Чушь. Чаще всего, русские субтитры - точная копия русской же озвучки. Ляпов обычно нет лишь в сабах на языке оригинала.
).
Ты выдал себя, любитель дубляжа. Субтитры, русские, особенно на новинки, вообще делаются командами единомышленников, и никакого отношения к авторам бубляжа не имеют.

Если я смотрю с русскими сабами, я слушаю английскую речь, а в сабы только изредка подглядываю , если какое слово не понял. Это и есть максимальное погружение. Игра актера это далеко не только мимика и движение в кадре. Игра актера это его голос в сочетании со все остальным. А вы слушаете не голос актера фильм, а голос озвучателя перед микрофоном в студии. Кстати иногда актеры озвучки работают на дому, озвучивая свои реплики и высылая файлы звукорежиссеру дубляжа. Так вот сидит такой актер озвучки дома в трусах, позёвывая и почесывая яйца, и озвучивает за $50 актеров голливуда, которые за роль получили $10 000 000. Нл вы не слышите речь признанного актера, вы слышите голос чесателя яиц из какой-нибудь перды в России. Приятного дубляжа и ламповых вам Пифий.
Narkozzz
Member
2472/8284 ответов
19 лет на iXBT, с ноября 2005
Чаще пишет в "Игры" (52%)
Россия, Мытищи
Web-страница
Инфо
Narkozzz Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:02
Почему люди, считающих себя киноманами, так похожи на людей, считающих себя литературными критиками? Что это за фиксация на священной миссии развешивать ярлыки и делить людей на сорта (себя к высшему по-умолчанию, конечно же)? Почему кто-то считает себя вправе рассказывать, как смотреть правильно, а как нет? Субтитры смотреть и при этом что-то про знание языка говорить? Знаешь язык - смотришь в оригинале, не знаешь - смотришь в переводе. Или читаешь субтитры, если косоглазие хочется. И эти люди, читающие текст с экрана, на котором ничего кроме фильма быть не должно - говорят, как правильно смотреть фильмы? Ладно критики в Каннах и на Оскаре - они кино не смотрят, они препарируют , это работа не предусматривающая комфорта и удовольствия, но нормальному человеку зачем это всё? Некоторые вещи без перевода и смотреть не стоит - Кремниевую Долину например.

Исправлено: Narkozzz, 01.01.2019 14:03

4nik
unregistered
n
4nik unregistered
6 лет назад / 01 января 2019 14:03
Читать "Большую прогулку" с нынешними сабами и не слышать гениальную озвучку Кенигсона - напрасно себя обделять.
Кстати, далеко не всем хочется слышать факи "признанного актера".

Исправлено: 4nik, 01.01.2019 14:06

elzoow
Member
7284/9722 ответов, #3 в рейтинге
17 лет на iXBT, с января 2008
Чаще пишет в "Кино" (85%)
Инфо
e
elzoow Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:05
ROCKs
Субтитры, русские, особенно на новинки, вообще делаются командами единомышленников, и никакого отношения к авторам бубляжа не имеют.
Опять бредите? Какие еще единомышленники? Скажите еще члены тайного общества Перевод, в том числе и сабы, делают переводчики. В озвучке актеры этот перевод лишь зачитывают. И посмотри слово "пифия" в википедии, наконец. Хватит яйца чесать
ROCKs
Member
1009/2206 ответов
7 лет на iXBT, с ноября 2017
Чаще пишет в "Кино" (60%)
Россия
Инфо
ROCKs Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:06
Еще у одного Narkozzz полыхнуло, оттого что не умеет читать и смотреть одновременно
Вы по слогам читаете что ли?
Engene086
Member
2727/9812 ответов
12 лет на iXBT, с января 2013
1227 фото на iXBT.photo
Чаще пишет в "Кино" (30%)
Инфо
E
Engene086 Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:06
THX (стандарт совокупных требований к высококачественным системам домашнего кинотеатра) рекомендует угол обзора в 40 градусов, считая, что он является оптимальным для «полноты увиденного».
SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers) рекомендует 30о обзор.
При таком просмотре будет задействовано периферийное зрение, как при просмотре в кинотеатре, создавая эффект погруженности в демонстрируемую картинку. Но при просмотре информационных передач наоборот нужно отсаживаться на большее расстояния, чтобы нормально видеть все элементы на экране (бегущая строка, информер о погоде, время в спортивных передачах).
http://vibor-tv.ru/tehno/rastoyanie.html

elzoow
Это пока.

820x461, 67.1Kb
Rony
Member
3148/26104 ответов, #51 в рейтинге
20 лет на iXBT, с января 2005
61 фото на iXBT.photo
Чаще пишет в "ДК TV" (23%)
Инфо
R
Rony Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:07
Narkozzz
Если вы испытываете эффект погружения в пережатые пиксели стримингового качества сериалов (А врать о том, что вы ждете полгода выхода настоящего BD-rip издания любимого сериала не надо)
Стриминговые сериалы выкладываются без сжатия, в смысле на трекере, по отношению к качеству самого стриминга.
А ждать по полгода бд-рип сериала(если он еще, в принципе, выйдет), это, да, идиотизм.
ROCKs
Member
1010/2207 ответов
7 лет на iXBT, с ноября 2017
Чаще пишет в "Кино" (60%)
Россия
Инфо
ROCKs Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:08
elzoow
В русском переводе Пифия подавалось как имя, так же как и Морфиус, который вообще бог сна. Про фансабы не слышал никогда? Куда уж там, Пифия не велела смотреть с субтитрами

Добавление от 01.01.2019 14:14:

Rony
Web dl это уже сжатый формат, в котором выкладываются нетфилксы и другие стриминг сервисы. Пережимать его еще раз это идиотизм и порча картинки, которая и так не идеальна. Ждать BD сериалов глупо, конечно, сериалы это скоропортящийся продукт к тому же пока будешь ждать сплйлеров нахватешься случайно. Ждать BD фильмов это хорошая идея, появляется позже на неделю-две после айтюнс версии, а айтюнс это те же стриминговые стандарты, разницу с качеством BD видно сразу.
Сериалы в BD имеет смысл только пересматривать, ну это только для гениальных сералов вроде Твин Пикс или «Во все тяжкие». Большинство сериалов это одноразовый филлер вашего свободного времени, фантазии и тени на экране которые отвлекают вас от реалий системы, пока вы не умрёте.

Исправлено: ROCKs, 01.01.2019 14:14

4nik
unregistered
n
4nik unregistered
6 лет назад / 01 января 2019 14:14
А вы смотрели "Замороженный Калифорниец" с Фрейзером в гениальном переводе Дохалова? Именно перевод делает этот фильм. Не смотрите ни в чьём другом переводе и в оригинале или с субтитрами.
Ценен штучный перевод Мастера. Не зря от гения переводчика зависит восприятие гения писателя или режиссера.

Исправлено: 4nik, 01.01.2019 14:19

Narkozzz
Member
2473/8285 ответов
19 лет на iXBT, с ноября 2005
Чаще пишет в "Игры" (52%)
Россия, Мытищи
Web-страница
Инфо
Narkozzz Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:15
ROCKs
Тут нет почвы для полемики: вы смотрите киноконтент противоестественным способом (методом чтения заложенного поверх него текста) только потому, что ограничены в возможностях правильного восприятия художественного продукта. То есть вы хотите смотреть в оригинале - но не можете, поэтому читаете с экрана. Это ваша персональная экзистенциальная скорбь, вызывающая у меня приступы жалости. Ибо я смотрю киноконтент именно так, как я хочу его смотреть и никакие внутренние противоречия, вынуждающие прибегать к помощи омерзительных костылей, меня не разрывают.
ROCKs
Member
1011/2208 ответов
7 лет на iXBT, с ноября 2017
Чаще пишет в "Кино" (60%)
Россия
Инфо
ROCKs Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:22
Narkozzz
Я уже говорил, что смотрю в оригинале и оригинальные английские субтитры предпочитаю, так как хоть и знаю язык на уровне свободного общения, но не знаю на уровне носителя. Плюс бывают специфические идиомы, акценты, и тому подобное. Нужно слушать речь а в сабы только подглядывать. Астралийцы например это особый мрак в плане акцента, я работал с одним по имени Ховард, это была ж..а все слова как будто глотает окончания...

В каком то смысле ты прав - голливудская продукция снимается для внутреннего постребления в первую очередь, и мы все смотрим так или иначе противоестественно. Но максимально близкий к пониманию оригинала путь - это смотреть в оригинале, да. И лучше без субтитров. Я английские сабы вклбчаю скорее для подстраховки, так как мой внутренний перфекционист хочет понимать 100% слов и выражений, а не 95% или 99%, потлму что если вы не носитель языка всегда есть риск что какую то идиому или слово проморгаете, не услышите правильно.

Добавление от 01.01.2019 14:26:

Narkozzz

я смотрю киноконтент именно так, как я хочу его смотреть и никакие внутренние противоречия, вынуждающие прибегать к помощи омерзительных костылей, меня не разрывают.
Бубляж и заглушение голосов актеров это и есть самый омерзительнейший костыль из всех, которым вас авторы бубляжа буквально насилуют каждую минуту просмотра, но вы этого не понимаете, потому что этот костыль вам с детства вставляли при просмотре, и теперь сам костыль воспринимается вами как атрибут фильма, что в корне неверно.
Говоря языком аналогий, у вас привычка читать во время сранья в туалете перешла в привычку срать во время чтения.
4nik
unregistered
n
4nik unregistered
6 лет назад / 01 января 2019 14:26
ROCKs
По мне лучше перевод или дубляж от профессионального переводчика чем переводить самому на уровне любителя. Сонеты Шекспира предпочту в переводе Маршака, а не в своем непрофессиональном переводе.
Переход в аналогиях на туалетную тему показывает сомнительный культурный уровень.

Исправлено: 4nik, 01.01.2019 14:33

Narkozzz
Member
2474/8286 ответов
19 лет на iXBT, с ноября 2005
Чаще пишет в "Игры" (52%)
Россия, Мытищи
Web-страница
Инфо
Narkozzz Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:29
ROCKs
И все же это компромисс, так как отвлекаясь на сабы вы теряете толику погружения, связь с персонажами и накал момента. По мне - лучше чего-то недополучить от произведения, но насладиться им в атмосфере комфорта, чем пытаться выжать заведомо невозможный максимум, ставя себя в какие-то рамки.
olivenoel
Member
174/6047 ответов
13 лет на iXBT, с апреля 2012
81 фото на iXBT.photo
Чаще пишет в "Юмор" (17%)
Германия, на выселках
Инфо
o
olivenoel Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:32
4nik
Это сериалы с огромными головами на весь экран, кто до сих пор не в курсе.

Не, если смотреть только на огромные головы, то может быть. Но обычно смотришь действие целиком. В процессуалах типа CSI - Bones вообще головы не запоминаются ИМХО. Запоминается "проявка" улик и срезы препаратов под миркоскопами высокого разрешения. В ненастоящих детективах запоминаются обстоятельства дел, а не головы в поличейских участках.
ROCKs
Member
1012/2209 ответов
7 лет на iXBT, с ноября 2017
Чаще пишет в "Кино" (60%)
Россия
Инфо
ROCKs Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:32
Narkozzz
В том то и дело, что читая сабы краем глаза или периферическим зрением ни на что не отвлекаешься. Это не страшно, привычка быстро вырабатывается. А слушая рашн-ноунеймов озвучания вместо голосов известных актеров, теряешь гораздо больше в плане погружения, это факт.
4nik
unregistered
n
4nik unregistered
6 лет назад / 01 января 2019 14:35
olivenoel
Речь у меня не о том, что оставляет впечатление или запоминается.
Narkozzz
Member
2475/8287 ответов
19 лет на iXBT, с ноября 2005
Чаще пишет в "Игры" (52%)
Россия, Мытищи
Web-страница
Инфо
Narkozzz Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:40
ROCKs
Себя вы в этом убедили, а меня не получится, не старайтесь.
olivenoel
Member
175/6048 ответов
13 лет на iXBT, с апреля 2012
81 фото на iXBT.photo
Чаще пишет в "Юмор" (17%)
Германия, на выселках
Инфо
o
olivenoel Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:48
Rony
А ждать по полгода бд-рип сериала(если он еще, в принципе, выйдет), это, да, идиотизм.

Ярлыки детектед. Неупоминаемый всуе "Твин Пикс" был пересмотрен во всех возможных качествах.

4nik
Речь у меня не о том, что оставляет впечатление или запоминается.

Ну а как может оставить впечатление что-то, что не видно на 4,5" экране. Даже в high definition.
4nik
unregistered
n
4nik unregistered
6 лет назад / 01 января 2019 14:53
olivenoel
В сериалах редко когда на смартфоне чего-то не видно или это второстепенные детали. Мы же не огорчается, к примеру, что видим хуже орла. Зато понимаем значительно больше.
Rony
Member
3150/26106 ответов, #51 в рейтинге
20 лет на iXBT, с января 2005
61 фото на iXBT.photo
Чаще пишет в "ДК TV" (23%)
Инфо
R
Rony Member
6 лет назад / 01 января 2019 14:59
olivenoel
Ярлыки детектед. Неупоминаемый всуе "Твин Пикс" был пересмотрен во всех возможных качествах.
Пересматривать понравившиеся, это другой вопрос.
А посмотреть первый раз Твин Пикс в бд, только из-за формата, это не особо хорошо говорит о просматривающем
elzoow
Member
7285/9723 ответов, #3 в рейтинге
17 лет на iXBT, с января 2008
Чаще пишет в "Кино" (85%)
Инфо
e
elzoow Member
6 лет назад / 01 января 2019 15:01
ROCKs
Про фансабы не слышал никогда?
Отчего же не слышал. Любительский перевод. Предпочитаешь их профессионалам?

В русском переводе Пифия подавалось как имя, так же как и Морфиус, который вообще бог сна.
По-русски не Морфиус, а Морфей.
И подаваться может как угодно. Пифия в данном случае - пример адекватного перевода. Тем более, персонаж женского пола, так что даже лучше "оракула" подходит.
БОНИФАций
Member
300/4926 ответов
18 лет на iXBT, с сентября 2006
Чаще пишет в "Политика" (14%)
Украина
Инфо
Б
БОНИФАций Member
6 лет назад / 01 января 2019 15:02
Когда появился например электроника 409 никому и в голову не приходило рекомендовать его как замена домашнему любимцу 51см. Портативный? - да. На кухню, спальню на тумбочку у кровати, на природу, в гараж? - да. Картинка лучше, за счет увеличенной плотности пикселей? - да. Ага, значит ты согласен выбросить свой 21 дюйм на помойку?! - Ты что - больной, это тут при чем! Примерно такой был бы диалог.
Прошло время, 40 дм лежит на журнальном столике перед установкой, прогревается после доставки..смотрим с благоверной на него и.. "маловат" практически синхронно. И это в то время, когда на столе еще не выключен монитор 19 см, на котором все смотрели до этого.
Потом, какое то время (а ТВ шел на замену монитору, а не как самостоятельное устройство. нет, не у самого носа, 2м20 от лица) и старый моник и новые ТВ в качестве его в силу разных причин стояли рядом. Но старенький 19 см естественно чуть ближе, где то на 1 метр от головы. И ни разу не появлялось желание смотреть с малого монитора.

Narkozzz
так как отвлекаясь на сабы вы теряете толику погружения, связь с персонажами и накал момента
Для вовлечения, кроме экрана важен и звук. И как его получить со смарта, если он в 5.1? Только не рассказывайте сказки про ваши чудо-наушники.)))
Знал бы Великий Р.Брэдбери, описывая в своем 451 по Ф экраны на всю стену комнаты, что весь кайф не в большом экране а в маленькой писклявой плитке пластика, вечно проваливающейся за складки одеяла.

Исправлено: БОНИФАций, 01.01.2019 15:09

elzoow
Member
7286/9724 ответов, #3 в рейтинге
17 лет на iXBT, с января 2008
Чаще пишет в "Кино" (85%)
Инфо
e
elzoow Member
6 лет назад / 01 января 2019 15:03
Rony
А ждать по полгода бд-рип сериала(если он еще, в принципе, выйдет), это, да, идиотизм.
А куда спешить то? Хватай чемодан, вокзал отходит?
Если Вы считаете это сообщение ценным для дискуссии (не обязательно с ним соглашаться), Вы можете поблагодарить его автора, а также перечислить ему на счет некоторую сумму со своего баланса (при отзыве благодарности перечисленная сумма не будет вам возвращена).
Также вы можете оценить сообщение как неудачное.
В течение суток можно 20 раз оценить сообщения разных участников (купите Premium-аккаунт, либо оплачивайте оценки сверх лимита).
Страницы:Кликните, чтобы указать произвольную страницуназад123141142143144145146147148далее
Продолжение темы здесь